Duration 3:19

Part of Your World - The Little Mermaid ‍️ (4K)|Cover by 은토/EUNTO (@Okinawa)

1 127 watched
0
36
Published 18 Aug 2018

🌝Eunto's Facebook https://www.facebook.com/eunto/ 🐰Eunto's Instagram https://www.instagram.com/officialeunto/ 🌝Eunto's Twitter https://twitter.com/officialeunto 🧜🏻‍♀️ COMMENT * 4K 화질은 크롬에서만 재생 가능해요. * 은토의 Disney 시리즈 그 첫 번째! 'The Little Mermaid (인어공주)는 제가 유년 시절부터 무척 사랑하던 영화이자, 한 번쯤은 살아보고 싶은 환상의 세계였어요. 엄마가 사다 준 비디오테이프를 몇 번이나 돌려봤는지 기억이 안 날 정도인데, 성인이 된 이후로도 5번도 넘게 더 봤네요...! 감성이라는 것이 자라기도 전, 제게 디즈니의 음악을 알게 해준 엄마에게 정말 고마워요 🙂 육지와 사랑을 동경하는 소녀 에리얼의 호기심과 사랑스러움을 담고자 노력했는데 여러분에게도 그 마음이 느껴질까요? 오키나와의 도카시키섬은 꿈처럼 푸르고 조용한 상냥함으로 빛나는 작은 파라다이스였답니다. 무더운 여름, 여러분의 더위를 달랠만한 청량한 풍경을 즐겁게 감상해주세요! 🧜🏻‍♀️ CREDITS Vocal & Video Editing EUNTO Video Shooting : Kim PD, EUNTO Instrumental : Gahae Kim Lyric Translation : Naver Music Special Thanks To Kim PD, Gahae Kim! =========================================================== 🧜🏻‍♀️ Original Song Information Song Title : Part of Your World Artist : Jodi Benson Movie : The Little Mermaid, 1989 (인어공주) =========================================================== 🧜🏻‍♀️ LYRICS Look at this stuff, Isn't it neat? 이것 좀 봐, 멋지지 않니? Wouldn't you think my collection's complete? 내 수집품이 완벽하지 않니? Wouldn't you think I'm the girl, the girl who has evrything? 내가 모든 것을 가진 소녀라고 생각하지 않니? Look at this trove, treasures untold 내가 수집한 것들 좀 봐, 상상도 못 할 보물들이지 How many wonders can one cavern hold? 이 동굴 하나에 신비로운 것들이 어쩌면 이렇게도 많을까 Lookin' around here you'd think 이곳을 둘러보면 너도 그렇게 생각할 거야 "Sure, she's got everything" "맞아, 정말로 없는 게 없구나" I've got gadgets and gizmos aplenty 나에겐 이것저것이 많아 I've got whozits and whatzits galore 이런 것도 저런 것도 별의별 게 다 있지 You want thingamabobs? I've got twenty 너 이거 가질래? 난 한 스무 개쯤 있어 But who cares? 하지만 무슨 소용일까 No big deal 이런 건 중요치 않아 I want more 난 다른 걸 원해 I wanna be where the people are 난 사람들이 있는 곳에 가고 싶어 I wanna see, wanna see 'em dancin' 사람들을 보고 싶어, 그들이 춤추는 것도 보고 싶어 Walkin' around on those - Whatd'ya call 'em? Oh, feet 걸어 다닐 때 쓰는- 뭐라고 하더라? 아, '발'이지 Flippin' your fins you don't get too far 지느러미로 헤엄쳐 봤자 멀리 갈 수 없잖아 Legs are required for jumpin', dancin' 다리로는 뛸 수 있고, 춤출 수도 있고, Strollin' along down the- what's that word again? Street 거길 거닐 수도 있지- 그거 이름이 뭐더라? '길' Up where they walk 저 위 그들이 걸어 다니는 곳 Up where they run 저 위 그들이 뛰어 다니는 곳 Up where they stay all day in the sun 하루종일 햇빛을 쬘 수 있는 그곳에 Wanderin' free 자유롭게 누비며 Wish I could be part of that world 나도 그곳의 일부가 될 수 있다면 What would I give If I could live out of these waters? 무엇을 주면 이 물 밖으로 나갈 수 있을까? What would I pay to spend a day warm on the sand? 어떤 대가를 치뤄야 따스한 모래 위에서 하루를 보낼 수 있을까? Betcha on land 분명 뭍에서는 They understand 이해해 줄 거야 Bet they don't reprimand their daughters 자기 딸을 비난하는 부모는 없을 거야 Bright young women, sick of swimmin', ready to stand 헤엄치는 게 싫증 난 활기 넘치는 소녀가 홀로 설 준비가 된 것을 And ready to know what the people know 사람들이 아는 것을 나도 알고 싶어 Ask 'em my questions and get some answers 내가 궁금한 걸 물어 보고 대답을 전해 줘 What's a fire and why does it, what's the word, burn? '불'이란 건 뭐고, 왜 불은, 뭐더라, '타는' 거야? When's it my turn? 그런 날이 언제 올까? Wouldn't I love, love to explore that shore up above? 물 밖을 누빌 수 있다면 얼마나 멋질까? Out of the sea 바다를 벗어나 Wish I could be Part of that world 내가 저 세상의 일부가 될 수 있다면

Category

Show more

Comments - 16